无题
- zaf9 财富等级:
|
|
Deitel的书一向都比较优秀,如果因为翻译的原因,就可惜了,本来很想买的,看来得等等了
|
|
此评论对你有用
没用
|
| |
|
无题
- tcd 财富等级:
|
前几个月我才我买了潘仲海翻译的《C++大学教程》(第二版),感觉还不错,怎么现在他翻译的这本书就这么差了,听各位这么一评,他的书以后我再也不敢买了。 老潘啊老潘,不要出了点名气,就狠命地滥译书来坑害读者,把自已搞得身败名裂。 凡事要讲点良心。
|
|
此评论对你有用
没用
|
| |
|
|
|
|
|
无题
- dongf9527 财富等级:
|
邱仲潘译著将达百本
以交稿后五个月出版的正常进度估计,厦门市九三学社社员邱仲潘的第一百本译著即将于2002年9月问世。
邱仲潘是北京航空航天大学的硕士毕业生,于2000年加入九三学社。他从1994年开始埋头翻译,已出版小说《蝴蝶梦》、《侦破推理小说集》和《血腥的收获》三本,农业科技方面的译作联合国粮农组织文献《沿海地区资源管理》一本,电脑类图书九十四本,此外还编著图书《学用INTERNET》与《LINUX系统集成》两本,总计近五千万字。如果把这些书叠放在一起,将远远超过他的身高;如果把每个字当成二十厘米宽的砖块,排列起来长度可达万里。1999年他翻译的《Linux从入门到精通》、《Visual Basic 6.0从入门到精通》和《Visual C++ 6.0从入门到精通》三本电脑书,跻身电子出版社销量排行榜的前2、7、8名;2001年,《C++大学教程》一书夺得电子出版社销量排行榜的冠军。邱仲潘的事迹已被厦门日报、厦门电视台等媒体多次报道。
除了从事译著工作外,邱仲潘还积极参加九三学社组织的活动,他坚持中国共产党的领导,积极参政议政,反映社情民意,并利用自己的写作特长,多次为《九三厦讯》撰稿,为厦门市的统战工作努力奉献,受到社员们的称赞
|
|
此评论对你有用
没用
|
| |
|
无题
- crazylava 财富等级:
|
|
看看书名本来还打算买一本,可是一看译者,居然是老潘,想起以前买的那本《java2高级开发指南》。从此对老潘敬而远之。
|
|
此评论对你有用
没用
|
| |
|
无题
- dongf9527 财富等级:
|
|
这本书是不是人翻译的啊,或者说翻译的是不是人啊,我怎么觉得想是用金山快译弄的啊,书中错误百出,词不达意,强烈建议想购买的读者放弃购买的念头,不然就会像我一样后悔了
|
|
此评论对你有用
没用
|
| |
|
无题
- hopkins 财富等级:
|
我发觉自己越来越崇拜某个人了... 该书原版就不咋地, 加上一个牛翻译, 令人敬而远之了:{
|
|
此评论对你有用
没用
|
| |
|