首页 新闻 论坛 群组 Blog 文档 下载 读书 Tag 网摘 搜索 开源 FAQ 第二书店 博文视点 程序员
频道: 研发 数据库 中间件 信息化 视频 .NET Java 游戏 移动 服务: 人才 外包 培训

       
热门搜索: ASP.NET Ajax Spring Hibernate Java
汇编语言编程艺术   
清华大学出版社 / 2005-1-1 / (美)海德(Hyde,R.) 著,陈曙晖 翻译 / 98 元
ISBN:7302090571
何处购买:   去DearBook购买(¥88.2)
Book Rank:  85 

正在获取信息...........

该书常用的标签(推荐/用户提交):  提交tag
编程(2034)  高级(933)  程序员(275)  汇编语言(93)  指令(87)  x86(22)  
用户书架推荐:
收藏到我的书架
《汇编语言编程艺术》图书论坛:
我要发表话题
翻译垃圾!!! - 220.178.33.*      
在中国市场上,每几本翻译的是好书!
现在,我看书,要不就看中国人写的,要不就看英文原版!!
靠,《OpenGL权威编程指南》本来是一本很好的书,但被三个“家伙”翻译得...比英文更难懂~!!
他们只“注重原文”,一个一个单词翻译,根本不合中文的习惯,读起来太 拗口,比如,一个字节的“最高位”,被译成“最明显”的位!!!! 咋一看,谁知道你说的最明显的位是哪一位!!?
总之,各位,还是看尽量少看翻译的东西,其实英文原版不是那么难。
2005年11月12日 10点26分   |  5回应 |   6 /6人觉得此评论有用
此评论对你有用  没用
 
无题 - 211.144.194.*      
[3折转让]这本书我买了,发现不是我想要的。有人想有否?今天刚拿到,是新的。puhaizheng@hotmail.com
2005年03月30日 10点49分   |  2回应 |   2 /2人觉得此评论有用
此评论对你有用  没用
 
我觉得还可以 - 211.138.226.*      
看了看原书,我觉得还可以,现在清华出版社越来越重视翻译的质量了,是一种可喜的局面。
2005年01月18日 9点42分   |  2回应 |   2 /2人觉得此评论有用
此评论对你有用  没用
 
问题呀,问题 - 202.116.77.*      
咱是一所大学计算机系的老师,对汇编语言编程也很感兴趣,
看了大家的评论,我有点不信,去看了他的“样章 第7章”,
我觉得译者不太了解计算机的一些基本术语,我无意冒犯陈曙晖先生(专家、教授、博导等),因为我不知道他的职称。

第386页'7.6 “中级”控制结构:JT和JF',标题中级加上引号是什么意思?前面有低级(7.2节),不能对应吗?

第386页--通过“蛮力”(brute force)方式可...
什么是“蛮力”,译者非常尊重原文,其实,下面的程序段(不是汇编语言语句)是if语句功能的“直译”。

第396页
7.8.3 使用完全布尔求值实现复杂的IF语句
7.8.4 “短路”布尔求值

这是什么标题?一看内容,这不就是大家所熟悉的布尔表达式的优化吗?什么“短路”呀?我还说是电路着火呢!

4. 尽量选择计算而不是分支(404页)
7.10 “面条式”代码(418页)
这些是什么标题?是什么“艺术”?

不想再看其他样章了,呜呼唉哉!
我认为出版社的有关编辑要负一定的责任。
2005年11月10日 11点41分   |  1回应 |   2 /2人觉得此评论有用
此评论对你有用  没用
 
强烈建议出版社出版《汇编语言之禅》(《Zen Of Assembly Language》)的中译本! - 218.19.77.*      
强烈建议出版社出版《汇编语言之禅》(《Zen Of Assembly Language》)的中译本!
2005年04月01日 11点14分   |  1回应 |   0 /1人觉得此评论有用
此评论对你有用  没用
 
GOOD - shenyisyn   财富等级:   
GOOD
2006年11月21日 5点29分   |  0回应 |   0 /0人觉得此评论有用
此评论对你有用  没用
 
此书竟然没有索引!到底是原书就没有索引还是陈曙晖嫌译稿费太少呀! - 218.19.77.*      
请要买这本书的读者注意,该书这么厚竟然没有索引,这对一本重要的技术典籍来说是个致命伤!
2005年03月25日 10点57分   |  0回应 |   0 /0人觉得此评论有用
此评论对你有用  没用
 
很喜欢英文版不过不知道翻译的水平如何 - 61.178.26.*      
如题,这书的英文版,我认为是我读过的书中写的相当精彩有一本,原来我自己也在翻译,呵没想到竟然已经有中文版了
可喜可贺。
呵有钱了买本来看看,希望不要伤了原作者的心。
不管怎么着都很感谢你的翻译。
2005年03月23日 11点31分   |  0回应 |   0 /0人觉得此评论有用
此评论对你有用  没用
 
bsnhk - 218.19.7.*      
多年买书经验表明,等该书出版两年后再决定买还是不买!
2005年03月18日 9点30分   |  0回应 |   0 /0人觉得此评论有用
此评论对你有用  没用
 
无题 - Desertfish2   财富等级:   
有没有高手 具体的点评一下这本书啊。

我是一个汇编初学者,不知道此书是否

适合我?对于HLA这种高级汇编语言目前
是否有市场?
2005年01月25日 2点24分   |  0回应 |   0 /0人觉得此评论有用
此评论对你有用  没用
 
英文版本地址,不知道是不是这个 - thrillers   财富等级:   
http://www.planetpdf.com/codecuts/pdfs/aoa.pdf
2005年01月20日 6点15分   |  0回应 |   0 /0人觉得此评论有用
此评论对你有用  没用
 
没想到真有中文版 - 166.111.222.*      
好书啊!本人看过英文版。我还以为太厚(好像1000多页),没有人敢出中文版。对于想好好学习汇编语言的同志,绝对值得看看。
2005年01月14日 3点26分   |  0回应 |   0 /0人觉得此评论有用
此评论对你有用  没用
 
flashpig - flashpig   财富等级:   
估计好东西又要被糟踏了! 哎……
2005年01月07日 3点27分   |  0回应 |   0 /0人觉得此评论有用
此评论对你有用  没用
 
标题:
Tag: (多个tag请用","分隔,最多支持5个)
评论内容:  
请先登录后再发表评论,点这里登陆
请填入验证码:   
中国的首都在哪里? 输入问题答案(提示:北京):
(注:评论内容必须大于20个字方可赠送C币,否则只发送评论)