翻译太烂
- oleio 财富等级:
|
|
次数的权威性,毋庸置疑,但是中文版的翻译是在让人不敢恭维,很多地方达到了让人不知所云的地步,建议新手不要买,英文好的买英文原版阅读,此书不值
|
|
此评论对你有用
没用
|
| |
|
|
|
Hibernate实战(第2版)
- kamel 财富等级:
|
|
不得不说,翻译的不太好。
1.2 范式不匹配
“许多简单的持久化机制无法识别这种不匹配,因此不再强制对象模型上更不灵活的SQL表示。我们已经看到无数User类中包含名为zipcode的属性!”
原文是,Many simple persistence mechanisms fail to recognize this mismatch and so
end up forcing the less flexible SQL representation upon the object model. We’ve
seen countless User classes with properties named zipcode!
“so end up forcing ”,翻译成了“因此不再强制”,实际意思却是“因此结果是强制”。
类似的地方还很不少。
|
|
此评论对你有用
没用
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
好书
- jimeshengxian 财富等级:
|
|
本书全面讲述了Hibernate和Java Persistence,并包含数百个例子,并深入剖析了Hibernate 3.2和Java Persistence丰富的编程模型和深刻阐述了数据库设计、对象/关系映射(ORM)和优化等方面的基本原则、策略和最佳实践。适合有经验的开发人员,建议读下。
|
|
此评论对你有用
没用
|
| |
|
Hibernate实战(第2版)
- nicobeyond 财富等级:
|
深入学习hibernate,必读之物。 hibernate之父学的书,最权威的。 值得读,不过有一定深度,初学会很吃力!
|
|
此评论对你有用
没用
|
| |
|
无题
- yangb2008 财富等级:
|
Hi,其实hibernate的书籍已经相当多了,每次都是从最基本的到所谓的高级的章节的目录. 其实,在大型的,以及实体关系相当复杂的应用中,很少使用它.一而是当调整实体模型关系时,相关的hibernate映射相当复杂,这种复杂性很难直接看出它的错误来.所以,如果针对这些关注点加入一些深入的探讨,以及在运行过程中经常出现的问题的解决方案内容,则会更受欢迎
|
|
此评论对你有用
没用
|
| |
|