首页 新闻 论坛 群组 Blog 文档 下载 读书 Tag 网摘 搜索 开源 FAQ 第二书店 博文视点 程序员
频道: 研发 数据库 中间件 信息化 视频 .NET Java 游戏 移动 服务: 人才 外包 培训

       
热门搜索: ASP.NET Ajax Spring Hibernate Java
主  题: 出版社关于该书的公开信
作  者: bookread
财富等级:
回复次数: 46
发表时间: 2006-11-8 11:36:00
读者朋友们:大家好!
首先,非常感谢各位读者对于本书的关注。
其实很早以前,我们就看过李建忠老师在其博客上对此做出的解释。虽然其中有些地方与具体情况不符,但也没有深究,我们相信,清者自清。但现在,看到大家对此事的一些误解,我们无法坐视出版社的名誉受损而一言不发,同时也避免李老师、读者朋友与我们产生更大的误会。首先声明一下,我们仍然希望与李老师再度合作,共同为读者献上好书。
坦率地讲,同广大读者一样,我们也曾经非常期望《框架设计:CLR Via C#》(第2版)一书由李建忠老师继续担任翻译工作,因李老师在本书第1版修订版的翻译工作中所做出的努力值得我们钦佩和激赏。也正因为此,我们像对待大家爱戴的潘爱民老师一样,破例按版税方式给予李老师相当高的报酬(以至于李老师在第2版时提出了更高的版税要求)。
但正如李老师在其博客上所说,他的工作特别忙,所以我们之间只通过一、两封邮件交流,其他事情都由他委托助理来协调。从李老师的博客内容上,我们相信李老师至今不甚了解其助理与我们沟通的细节,以及所涉及的主要分歧。为了不耽误本书的出版,我们只能通过其他途径找到合适的译者。
所幸的是,从最初的.NET,到2003,到现在的VS 2005,精通微软技术的读者也越来越多,这方面的出版物(包括引进和原创的)也越来越多。在这些经典译著的引领下,很多读者已经成长为专业译者。本书的两名译者就是我们从网上试译稿中甄选来的。他们虽然没有李老师有名气,但他们的工作同样认真、踏实而有建树。希望广大读者能从他们的译作中受益。
这里要说明一点:正如本书译者序“旧瓶,新酒”中所提,本书第2版基于原来的目录重新演绎了CLR内部机制。内容与前一版还是有很多不同。我们希望读者朋友抛开偏见,公平地看待这本书,能从中学到知识是最好的。
作为出版者,我们希望与读者、译者进行有高效友善的沟通,同时我们希望大家能够更多的关注图书本身,如果译者的翻译工作中有这样或者那样的疏漏或错误,我想译者和出版者都希望读者朋友能够指出来。毕竟,人的精力是有限的,我们不能要求李老师或是其他一些知名译者做好所有的.NET图书的翻译工作。我们相信,在计算机图书质量日益提高的今天,将培育出更多知识素养、技术水平都很过硬的读者,他们不仅能够胜任翻译这项工作,更能直接从原版中吸取精华。
同时,恳请李老师监督、挑错,也请广大读者参与挑错。邮件请发送到coo@netease.com。我们愿意聆听大家的心声。希望我们能够共同为广大读者营造一个健康的阅读氛围。
如果李老师和其他优秀译者有时间,我们也欢迎他们加入Jeffrey另一本新书《CLR via C++/CLI》的翻译,为C++程序员奉献优秀图书。

2006-11-8相关内容: http://book.csdn.net/subject/1102lijianzhong/
xiaocius   财富等级: - 2007-9-4 10:30:00
看到译者张杰良的介绍:业余时间以写文章、翻译为乐。就觉得译者特业余。看了书的内容,翻译的真差劲,真是占着茅坑不拉屎。
 
s_bj   财富等级: - 2007-1-23 20:58:00
很久没有来了。今天看到这个公开信,我不知道出版社作何用意。第二版的书我买了,也看了一部分,确实翻译的不是很好,希望译者以后可以更加努力,给国内朋友带来更好的中译本。其实我一般都看英文的书籍比较多,只是苦于英文版本一直未找到,所以就先买了一本中译本。如果英文好的朋友,最好直接看原版;不好的朋友可以先看一下中译本,然后再看原版,我想你也可以读懂百分之八九十。
 
zbzpo2002   财富等级: - 2007-1-16 22:15:00
出版社借机炒作。大家不要上当啊!
 
zbzpo2002   财富等级: - 2007-1-16 22:13:00
出版社借机炒作。大家不要上当啊!
 
gladtoseeyou   财富等级: - 2007-1-9 13:31:00
总体来说,些书还不错,看了有收获,呵呵....条理清晰,通俗易懂,呵呵...
 
yellowyu   财富等级: - 2007-1-1 10:32:00
就对周靖的译本,已经看了一半看不下去放下了一本了,不忍再买了又放下一本,现在钱不容易啊
 
ngc4151   财富等级: - 2006-12-27 8:46:00
我们要原版!我们要原版!我们要原版!我们要原版!我们要原版!我们要原版!我们要原版!我们要原版!我们要原版!我们要原版!我们要原版!

只要大家记住书的名字 在电驴上一搜救可以了!百试不爽!
既省钱,又能看原版 何乐而不为!
 
lostinger   财富等级: - 2006-12-26 20:15:00
一个出版社出现的问题多了自然就说明了问题
一个译者出现的问题多了也同样能说明问题
为什么别的出版社别的译者没有引起非议呢?
那些重量级的书还是留给那些重量级的人去译吧
想折腾找本别的书练练手再说,看译出来有无效果
不要糟蹋了,求你们了
“您忠实的朋友 周靖”,你说没人看完你的书就发评论,但书实在是看不下去了怎么能看完呢?
说实在的现在买书还真的首先要看译者是谁,你想一本书那么的贵
 
navysong   财富等级: - 2006-12-19 12:13:00
怎么说呢,每关系,原版才是正道!
 
derryzhang   财富等级: - 2006-12-18 9:58:00
做为读者,只是想能够读到高质量的技术书籍,这样聒噪的场面真是国内技术氛围的一大悲哀啊!
 
mastersky   财富等级: - 2006-12-15 16:36:00
无非是钱的问题。
 
mastersky   财富等级: - 2006-12-15 16:36:00
为了翻译一本书就到CSDN上来吵架。看来他们时间都很多啊。
 
myadvice   财富等级: - 2006-12-5 20:42:00
这2版都买过,对其它争论不关心,因为不了解事情的缘由及内情。
不过对第2版提几个问题:
1、封面和第一张防盗版页的设计不错,表示满意。
2、正文整体排版感觉比较乱,没第一版那种简洁感,仔细看之后发现主要是以下几方面:
I:提示文字字号过大,导致和正文内容放一起时显零乱。
II:凡是超过3段以上的无代码正文排版非常零乱,有种无法阅读下去的感觉。其中有代码夹杂的地方强得多。

总之:排除翻译因素,就排版方面李老师的更胜。

若有不对的请各位指正,我所说的仅仅代表本人的一点看法。
 
ashuixu   财富等级: - 2006-12-1 10:40:00
看看周靖的回复,感觉其度量一般,而且后面有为自己作品做广告的嫌疑
zhoujing2006 财富等级: - 2006-11-17 7:17:00
 
ashuixu   财富等级: - 2006-12-1 10:36:00
第一版翻译的很好,有了第一版的基础,建议大家去看第二版的英文版.一是可以领略一下原汁原味的大师作品,二作为一个想真正了解.net深层东西的我们,自身的英文水平也应该提高一点,毫无疑问英文方面的专业性资料远远多于中文资料.只不过大家买之前好好想一下自己有没有勇气能把英文版看完,不要买了看前几页就打入冷宫.既然很多人都可以翻译此书,那么作为读者的我们自己为什么不能看懂此书呢.
 
nyf1220   财富等级: - 2006-11-30 20:34:00
靠,给我本好书看就行了啊!!我管不了那么多!
 
jun1st   财富等级: - 2006-11-29 23:28:00
不管如何,看到这本书的纸张的质量,一点想买的念头都没有!
 
book_learninglhm   财富等级: - 2006-11-27 15:19:00
这些人在搞什么,我都不知道到底要不要买了,你们这些家伙...快给我一个回付...好让我做一个选择.
 
mhpsqyq   财富等级: - 2006-11-24 9:40:00
出版社就是垃圾
 
Klvein   财富等级: - 2006-11-23 13:31:00
看来,我们还是该看原版的了,就不要为难李老师和出版社了。
 
marmoset   财富等级: - 2006-11-22 16:59:00
谁也不是省油的灯.说到底还不是为了银子.
 
steedhorse   财富等级: - 2006-11-21 9:53:00
有时间在这无休止的争来争去,还不如回家背单词,看原版呢。。。。
 
mr_liyf   财富等级: - 2006-11-20 16:45:00
炒作炒作
 
gh_fei   财富等级: - 2006-11-20 12:31:00
这封公开信有点虚、、、

怕不是销量不好,补救一下?
 
leveretzhang   财富等级: - 2006-11-19 22:48:00
说实话,我是李建忠的 C# 学生,李老师本人对于底层框架的研究的确非常到位,书翻译的也很好。但是我相信,只要把良心放正了,真正能够象李建忠那样抱着对原作者的热爱的思想来翻译,质量都不会很差。主要是大部分翻译者都成了赚钱机器,根本做不到负责任!李老师只是真正的认真了一下,这本书就为他带来了名声的传播,所以我想出版界的烂与黑暗真是难以描述,大部分出版社和和译者都是合谋的骗子!!
当然,人民邮电出版社 和 清华出版社的质量还是要高一些
 
zhoujing2006   财富等级: - 2006-11-17 7:17:00
欲加之罪,何患无词?
说话之前,让我们先来看看某些网友的发言:

>就這水平?入門到精通、框架結構都交給這人去翻,清華信任過頭了吧。
>至于《CLR via C++/CLI》的现在译者,等着挨骂吧,因为你的翻译质量一定是和李建忠老师的翻译不在一个档次的,我们拭目以待!!
>越看越来气,我现在可以得出一个结论:翻译“泛型”这章的人要么英语水平不过关,要么不负责。
>建议不要买,看了几张翻译的不怎么样,一些基本术语翻译都不准确,更谈不到对其有深刻的理解了。

对于网上的言论,我一向是不太注意的,我更加看重的人和人的面对面交流,心与心的直接沟通,因为那样才能感受到对方的真实想法。
网上发言则不然,我可以放一炮就走,拉一堆就闪,反正您不知道我是谁。您受不了反击我,我换个ID再来恶心您……
带着对作者技术水平的崇拜之情,怀着能够亲自翻译大师作品的感恩之心,凭借多年积累的C++/C#技术开发与翻译经验,我认为自己认真领会了作者的思想,很好地完成了《框架设计第2版》与《Visual C#2005从入门到精通》的翻译工作。
我为其他人提供良好的服务,其他人对我的服务感到欣赏与感激,我觉得这是一个良好的互动过程。有玩魔兽世界的朋友应该知道,在WOW的世界中,治疗职业和DPS职业永远是一个相辅相承,缺一不可的矛盾对立体。不过作为一个“荣耀即吾命”的主神圣系的骑士,我深深地爱上了这个能够拯救队友生命、提供各种强大BUFF的职业。
对于网上的这些“书评”,我认为缺少的恰恰就是一个像WOW那样能够良好互动的平台。谁知道发表评论的人是不是真的看过了本书呢?又有谁知道像我这样的“治疗”职业的艰辛呢?
所以,我在这里恳请大家,笔下留情,口下留德,不要再发表一些莫须有的、丑化译者、出版社的评论。当然,对于认真看过本书的,能够具体指出翻译/原作缺陷的读者,我也是热烈欢迎的。这方面的意见和建议,请抄送一份到我的私人信箱transbot@gmail.com;或者在我的blog上发表评论:http://blog.china-pub.com/blog.asp?name=周靖。我保证会公开经过证实的翻译/排版/原作错误。
最后提醒大家注意的是,我负责的是《框架设计第2版》这本书的第1、2和4部分的翻译;同译者张先生负责的是其他部分的翻译,我对他的技术水平与翻译功底,也是深感佩服的。

您忠实的朋友 周靖
transbot@gmail.com


附本人部分翻译作品表以及读者意见:
《Visual C# 2005从入门到精通》
> 编程多年,但是非专业出身,这本书虽然简单,但感觉受益良多,补课了,:)

《C#高级程序员指南》
> 字太小了,内容很多,不过太罗嗦了。初学不如看程序设计那本
>书确实是好书,翻译得也很好。只是确实不是面向“高级程序员”的。也许应该这样说:
>1. 面向没有任何编程背景的C#初学者(精读全书)
>2. 面向有C++基础的程序员,但又希望了解C#的(快读全书)。

《 C++简明教程 》
>挺好的一本书,我在用,语言幽默,入门级的,讲得很好

《Python 编程金典》
这本书,是我心中永远的痛,出版社以为用户群不多,而只印刷了极少的数量。谁知道它的反响之热烈,是始料未及的——周靖
 
yeahe83   财富等级: - 2006-11-16 9:04:00
本书的两名译者就是我们从网上试译稿中甄选来的。
--------------------------
就這水平?入門到精通、框架結構都交給這人去翻,清華信任過頭了吧。
 
xieqq   财富等级: - 2006-11-9 15:14:00
李建忠本人也确实有问题,那本Effective C#等了多少年了,全在他手上耽误了,问出版社总说还在等李老师的几章没交稿,真是不把读者当回事,这种人淘汰掉也好.
 
xport   财富等级: - 2006-11-8 23:27:00
把问题都推给了李老师的主理了,好高明的手段哇!- -b
 
MTring   财富等级: - 2006-11-8 22:07:00
比较喜欢原版书籍
 
fiftymetre   财富等级: - 2006-11-8 21:08:00
老实说,我倒是认为,这样有点狗咬狗之嫌了呵呵 有什么好咬的呢,公道自在人心
 
fiftymetre   财富等级: - 2006-11-8 21:07:00
在没有看过第二版的情况好,也不好乱下结论。我相信经过一段时间后,就会知道。第二版,译的到底怎么样了。呵呵
 
book_ztide   财富等级: - 2006-11-8 20:10:00
感觉炒作了,这本书是不可能超过李建中先生的第一版。
 
blooney   财富等级: - 2006-11-8 17:33:00
是不是清华大学出版社太牛了

出的书确实不怎么样,除了谈好强的C语言很久没有买过清华大学出版社的书了。。。
 
girlvia   财富等级: - 2006-11-8 17:14:00
用不着神化李建忠.
 
linnchord   财富等级: - 2006-11-8 16:55:00
谁是谁非外人很难评论,不必作口舌之争。我想说的是,清华这一版的.net黑皮书系列,无论封面、内容排版、纸张都远逊于前一版,我实在不能象前版一样掏钱支持了,宁远继续等待Oreilly的.net系列。

btw:最讨厌最俗不可耐的那个黑皮上的金黄大字……太恶心了……如果请不了专业的设计师,拜托恳请你们就照抄原版吧,不要再如此发挥创造了……
 
oldmoon   财富等级: - 2006-11-8 16:30:00
某出版社总是有类似问题发生,应该自我反省!!!!
 
chnama   财富等级: - 2006-11-8 16:26:00
至于《CLR via C++/CLI》的现在译者,等着挨骂吧,因为你的翻译质量一定是和李建忠老师的翻译不在一个档次的,我们拭目以待!!
-------------------------------------------------------------------

看了这句笑话,我倒想买本来看看了
 
iamlining   财富等级: - 2006-11-8 16:03:00
清华出版社今年出的书销量都不怎么样,应该自己反省反省了。
 
SysBug   财富等级: - 2006-11-8 15:56:00
就我知道,李建忠老师的帖子已经存在了有大半年了,如果是诚意的道歉或者别的,早干吗去了?
只是因为现在第二版要出了,加之网上的舆论在强烈的指责,所以写了这么一份虚伪的道歉信,为的什么? 其实明眼人一看就知道了,为了第二版,能够忽悠读者更多的Money而已.
再也找不到李建忠这样技术好,翻译好的译者了,中国软件界的悲哀啊!

至于《CLR via C++/CLI》的现在译者,等着挨骂吧,因为你的翻译质量一定是和李建忠老师的翻译不在一个档次的,我们拭目以待!!
 
shenyisyn   财富等级: - 2006-11-8 13:20:00
难道 是稿费上有分歧?
 
raying   财富等级: - 2006-11-8 13:10:00
出版社道歉,呵呵,看来很有诚意……支持一下,《CLR via C++/CLI》啥时候出啊,英文电子版的啃起来太费劲了
 
luanluanyu   财富等级: - 2006-11-8 13:09:00
书还没看到,就难评说书的质量了。不过,清华在回应中表现出的达观有理由让我对这书的质量有更多信心,希望不要给我失望的机会!:)

也希望清华和李老师好好沟通,消除误会,为我们读者出更多的好书。
 
Greenkas   财富等级: - 2006-11-8 11:51:00
关于出版问题,我们不得而知,只要这本书翻译的质量有保证,我们还是会买的。
 


这里登陆后再发言
作者:(美)瑞奇特(Richter,J.) 著,周靖,张杰良 译
ISBN:7302140160
书名:框架设计(第2版):CLR Via C#
定价:68
出版社:清华大学出版社